В предыдущем правиле говорилось об одном из случаев проявления закона согласования времён в английском языке мы прошедшего времени в придаточном дополнительном, если в главном предложении глагол имеет форму прошедшего времени, а глагол в прида­точном предложении выражает действие, одновременное действию главно­го предложения. Другим случаем согласования времён в английском языке является употребление формы Future in the Past («будущего в прошедшем») в придаточном дополнительном, если в главном предложении глагол имеет форму прошедшего времени, а действие придаточного предложения являет­ся будущим по отношению к действию главного. Английской форме Future in the Past в русском языке соответствует форма будущего времени. Напри­мер:

Об употреблении фор-

He said he would call me. — Он сказал, что позвонит мне.

В этом предложении английской форме Future in the Past Would call со­ответствует русская форма будущего времени Позвонит.

Иногда форме Future in the Past в русском языке может соответство­вать глагол в форме настоящего времени, выражающий значение будущего времени. Например:

We heard he would go to America. — Мы слышали, что он едет в Америку.

Форма Future in the Past представляет собой сочетание вспомогатель­ного глагола Would со смысловым глаголом. Would — это форма прошедшего времени вспомогательного глагола Will, который употребляется для образо-

Вания форм будущего времени. Форма Future in the Past является одинако­вой для всех лиц и чисел. В качестве примера спряжения глагола в форме Future in the Past приведём спряжение глагола To call:

I would call you would call he, she would call it would call

To call — Звонить

We would call you would call they would call

Я позвоню

Ты позвонишь

Он, она позвонит

Он, она, оно позвонит

Мы позвоним

Вы позвоните

Они позвонят

В отрицательных предложениях с формой Future in the Past отрица-

Тельная частица Not ставится между вспомогательным глаголом Would и смысловым глаголом; при этом словосочетание Would not обычно употре­бляется в сокращённом варианте

Wouldn’t. Например:

He gathered that she wouldn’t come to the party. — Он знал, что она не придёт на вечеринку.

Приведём ещё примеры употребления глаголов в форме Future in the Past:

I thought it would rain. — Я думал, что будет дождь.

He hoped he would soon be able to drive a car. — Он надеялся, что скоро научится водить машину.

She said she would be here by five o’clock. — Она сказала, что придёт к пяти часам.

You promised you would study harder. — Ты обещал, что будешь больше заниматься.

I expected it would snow. — Я думал, что будет снег.

He understood she would get married next month. — Он знал, что в следующем месяце она выходит замуж.

They said the train would be late. — Они сказали, что поезд опоздает.

She knew he would give a party next Saturday. — Она знала, что в следующую субботу он устраивает вечеринку.

Упражнение 182

Проспрягайте в форме Future in the Past глаголы to come и to study.

Упражнение 183

Преобразуйте предложения с формой Future Indefinite в предложения с формой Future in the Past.

Образец: He says he will call me. ^ He said he would call me.

1. I expect it will be warm. 2. She says the train will be late. 3. He promises he’ll work better. 4. We gather that he won’t go to London. 5. I think it will be sunny.

6. They know she will get married next week. 7. He hopes he’ll soon be able to ride a bike. 8. We hear you will move to Chicago. 9. She says she’ll be here by four o’clock. 10. They understand he won’t come to the party.

Упражнение 184

Преобразуйте предложения с формой Future in the Past в предложения с формой Future Indefinite.

Образец: He said he would call me. ^ He says he will call me.

1. I thought it would be cold. 2. He promised he would study better. 3. We knew you would move to Boston. 4. They gathered that he wouldn’t go to Washington. 5. She said the bus would be late. 6. I expected the weather would be good. 7. He hoped he would soon be able to ride a motorcycle. 8. They said they would be here by six o’clock. 9. I understood you wouldn’t come to my place. 10. We heard she would give a party next Saturday.

Упражнение 185

Переведите предложения на английский язык.

1. Он обещал, что будет больше работать. 2. Я думала, что будет дождь. 3. Они знали, что поезд опоздает. 4. Она сказала, что придёт к семи часам.

5. Мы думали, что будет тепло. 6. Я слышал, что он устраивает вечеринку в следующую субботу. 7. Она сказала, что позвонит тебе. 8. Мы знали, что ты не придёшь к нам. 9. Я надеялся, что скоро научусь водить машину. 10. Он сказал, что едет в Канаду. 11. Они знали, что она переезжает в Нью-Йорк.

antfiksa

Share
Published by
antfiksa

Recent Posts

БЕЛАЯ ДИЕТА, ИЛИ ЧТО НУЖНО ЕСТЬ ПОСЛЕ ОТБЕЛИВАНИЯ ЗУБОВ?

БЕЛАЯ ДИЕТА, ИЛИ ЧТО НУЖНО ЕСТЬ ПОСЛЕ ОТБЕЛИВАНИЯ ЗУБОВ? Благодаря возможностям современной эстетической стоматологии мечта…

2 месяца ago

ЧТО ТАКОЕ ФТОРИРОВАНИЕ ЗУБОВ?

ЧТО ТАКОЕ ФТОРИРОВАНИЕ ЗУБОВ? 2020-12-01 Кариес и повышенная чувствительность зубов - самые частые стоматологические проблемы,…

2 месяца ago

ПЕРИОСТИТ ЗУБА — ПРИЧИНЫ, СИМПТОМЫ, ЛЕЧЕНИЕ!

ПЕРИОСТИТ ЗУБА - ПРИЧИНЫ, СИМПТОМЫ, ЛЕЧЕНИЕ! Когда воспалительный процесс пульпы, вызванный кариесом, распространяется по направлению…

2 месяца ago

КАК КУРЕНИЕ СИГАРЕТ ВЛИЯЕТ НА ЗУБЫ?

КАК КУРЕНИЕ СИГАРЕТ ВЛИЯЕТ НА ЗУБЫ? Помимо отрицательного воздействия на дыхательные пути, особенно на легкие…

2 месяца ago

ЧТО ТАКОЕ ЯЗВЫ ВО РТУ? СИМПТОМЫ, ПРИЧИНЫ И ЛЕЧЕНИЕ.

ЧТО ТАКОЕ ЯЗВЫ ВО РТУ? СИМПТОМЫ, ПРИЧИНЫ И ЛЕЧЕНИЕ. Незначительные ранки во рту - это неприятный…

2 месяца ago

ПОЧЕМУ БЫ ВАМ НЕ ОТБЕЛИТЬ ЗУБЫ ПИЩЕВОЙ СОДОЙ? ФАКТЫ И МИФЫ О ДОМАШНЕМ ОТБЕЛИВАНИИ ЗУБОВ!

ПОЧЕМУ БЫ ВАМ НЕ ОТБЕЛИТЬ ЗУБЫ ПИЩЕВОЙ СОДОЙ? ФАКТЫ И МИФЫ О ДОМАШНЕМ ОТБЕЛИВАНИИ ЗУБОВ! Сон…

2 месяца ago